частный нотариус Адамская Марианна Николаевна

Нотариальный перевод от 300 грн

Перевод с нотариальным заверением осуществляется с участием бюро переводов либо квалифицированных дипломированных переводчиков. Нотариальный перевод документов чаще всего требуется для посольств, иностранных учебных заведений и прочих зарубежных организаций.
Просто загрузите документ для перевода!

Ваше имя

Ваш телефон


* Допустимые форматы файлов: ‘txt’, ‘rtf’, ‘doc’, ‘docx’, ‘pdf’, ‘zip’, ‘rar’, ‘jpg’, ‘jpeg’, ‘png’, ‘gif’, ‘tiff’ макс. 16МБ

Загрузите перевод

Выберите язык перевода

ПЕРЕВЕСТИ

Документ успешно отправлен!

Мы свяжемся с вами в кратчайшие сроки для подтверждения заказа
ВЕРНУТЬСЯ НА САЙТ

Не удалось загрузить документ

— ERROR TEXT HERE —

ВЕРНУТЬСЯ НА САЙТ

Языки перевода

К вашим услугам предлагаем языки для перевода (как с нотариальным заверением, так и без него) в любую сторону:
Английский Украинский Русский Арабский Белорусский Болгарский Грузинский Испанский Итальянский Китайский Немецкий Польский Турецкий Французский Чешский Японский
Для того чтобы перевод документа имел силу для иностранных органов документ должен содержать все необходимые атрибуты и соответствовать всем требованиям к официальным документам, а именно: мокрая печать, подпись, исходящий номер, а в ряде случаев дополнительно требуется апостиль и консульская легализация.

КАК ПЕРЕВЕСТИ ДОКУМЕНТ ОНЛАЙН

Допустимые форматы файлов: .rtf, .pdf, .txt, .doc, .docx …
ЗАГРУЗИТЕ ДОКУМЕНТ ДЛЯ ПЕРЕВОДА
Мы свяжемся с вами для подтверждения заказа как только получим файл
ДОЖДИТЕСЬ ОБРАТНОЙ СВЯЗИ
г. Киев, пр-т.Героев Сталинграда, д.8
корп.2, оф.1
ЗАБЕРИТЕ ПЕРЕВЕДЕННЫЙ ДОКУМЕНТ

Стоимость и сроки

Минимальное время выполнения заказа от 12 часов с момента получения документа
Минимальная стоимость нотариального перевода — от 300 грн
частный нотариус

Адамская Марианна Николаевна

Биография

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Autem, similique! Quaerat rerum veritatis possimus amet dolores, libero corporis maxime adipisci. Nemo debitis itaque vitae nesciunt tempora quod perferendis, ipsa iure.

Биография

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Autem, similique! Quaerat rerum veritatis possimus amet dolores, libero corporis maxime adipisci. Nemo debitis itaque vitae nesciunt tempora quod perferendis, ipsa iure.

Наша команда

Люлько Юлия
Национальный транспортный университет
Чистяк Ирина
Горловский государственный педагогический институт иностранных языков

ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ

Согласитесь, в любой сфере мы ищем профессионала, человека которому можно довериться, не сомневаясь в его компетентности и квалифицированности. Частный нотариус Адамская Марианна Николаевна ответила на ряд часто задаваемых вопросов:
Какой документ может быть нотариально переведен?
Прежде всего нотариус должен убедиться в легитимности представленного документа (если требуется — проверить наличие апостиля или легализации). Документы должны быть соединены способом, который исключает их разъединение без нарушения целостности, пронумерованы и скреплены подписью и печатью соответствующего должностного лица, выдавшего документ.
Легитимность перевода
Для того чтобы перевод документа имел силу для иностранных органов документ должен содержать все необходимые атрибуты и соответствовать всем требованиям к официальным документам, а именно: мокрая печать, подпись, исходящий номер, а в ряде случаев дополнительно требуется апостиль и консульская легализация.
У меня уже есть хороший перевод документа (я сам / мой коллега / друг – отличный переводчик), мне нужно только нотариальное заверение. Сколько это стоит? Необходимо ли редактирование?
В любом случае подписывает документ у нотариуса дипломированный переводчик. Есть 2 варианта: 1 вариант: либо ваш друг (коллега) имеет диплом переводчика и лично придет к нотариусу для заверения подписи – в таком случае – стоимость услуги составит 100 грн. 2 вариант: наш переводчик проверит текст перевода на соответствие с возможным редактированием – тогда такая услуга составит по стоимости 50% от стоимости перевода + услуги нотариуса по заверению подписи переводчика — 100 грн. p.s. Речь не идет о переводе с помощью Google Translate и других систем автоматического перевода, подобного рода переводы к корректировке не принимаются, т.к. такие переводы настолько плохи, что приходится переводить заново.
Может ли другой человек забирать мои документы после нотариального заверения перевода?
Да, можно, но человек, который будет забирать нотариально заверенный перевод, должен при себе иметь паспорт.

Переведите документ онлайн!


Отзывы

Спасибо за то, что помогаете нам стать лучше

Вернуться на сайт

Николай

К Марианне пришел по рекомендации друга. И уже в течении нескольких часов получил на руки готовый нотариальный перевод нескольких документов. Спасибо за оперативность.

Александр

Без проблем перевел документ онлайн!

Григорий

Марианна, большое спасибо за помощь. Вы отличный специалист. И отдельное спасибо за то, что все быстро сделали.

Любовь Семенівна

добре

ВСЕ ОТЗЫВЫ

КОНТАКТЫ

Нотариальные услуги в Киеве.

г.Киев, Оболонский район.

пр-т. Героев Сталинграда, д. 8, корп.2, оф. 1

телефоны: (044) 581-61-06, (095) 144-57-83

email: notarius2010@ukr.net